Cuma pengen share beberapa kata dalam bahasa Batak yg menurutku gokil.. hihihihi…
Gimana klu aku buat perbandingan gunain bhs. Batak n bhs. Indo..
Aji boa mai: trus gimana dong?
“Nga maropuk ate2 ku dibahen ho ito,. Aji boa mai?” 
“Engkau telah membuat aku patah hati, trus gimana dunk?”
[sorry klu gak jago nyari contoh kalimat..
]
Kalau lagi enggak setuju:
Dang Sabas: ……
aku gak tau apa artinya kata yg satu ini, tp kykanya mmg utk mengekspresikan ketidaksetujuan,,
“Aih.. dang sabas..”
“Aih,, gak banget getho loh..” [karangi]
Kalau lagi bingung
Asing : Aneh
“Asing itoan on,, “
“Koq aneh banget yah ito ini?” [maksa mode : ON]
Klu lagi Kenyang tingkat tinggi:
Butong: Kenyang
“Butong loakon”
“Klu udah kenyang, jadi bodoh” [translate bebas.. hahaha]
Disaat Kelaparan melanda:
Male: lapar
“Male hian au poang,,,”
“Betapa laparnya diriku”
Kalau sayang ama seseorang
Hasian : Sayang
“Ho nama ito hasian, ho nama di au” [quote from lagu]
“Hanya kamu yg bisa,, membuat aku jadi tergila-gila… ” [quote from lagu juga. hahaha.. =))]
Kalau lagi kesal:
Jugul : bandel, nakal
“Jugul hian ma songon ho jolma”
“Nakal sekali kamu anak muda”
Gadong : Ubi
“Allang ma gadong i”
Sebenarnya klu diartiin jadi bhs Indo, gak ada nada sindiran, hanya menyuruh seseorang makan ubi. [asyik]
tp klu disamaain dgn bhs Indo mgkin sama dengan kalimat “Ke laut aja loe”
Mgkin istilah yg best of the best adalah kata lafet,. Gak tau napa istilah ini bisa begitu tenar di dunia anak muda batak
Biasanya diucapin klu lgi marah, kesal, benci n becanda..
“Eh,, lafet” 
“Eh, kue lafet” [sejenis makanan ringan di kalangan org Batak -RED] :p
Well, sbnarnya msh byk istilah yg jauh lebih gokil darisini,,
tp cukup dulu utk hari ini…. hu ingot2 jo muse aha na mantaff…. 
Mari melestarikan budaya Batak.